
En ocasiones, a la hora de escribir resulta necesario acortar palabras , ya sea por cuestiones de espacio o con cualquier otro objetivo, y es por ello que se utilizan las abreviaturas. Algunas se usan de forma muy común en formularios o para solicitar información sobre datos personales como por ejemplo: calle, teléfono, izquierda, derecha… Por ello, en este artículo de unComo queremos explicarte detalladamente cuál es la abreviatura de teléfono.
También te puede interesar: Cuál es la diferencia entre abreviatura y sigla
Pasos a seguir:
1
Antes de explicar cuál es la abreviatura de teléfono, será necesario saber qué es exactamente una abreviatura, basándonos en lo que dicta la Real Academia Española (RAE):
«una abreviatura es una representación gráfica reducida de una o más palabras en las que se suprimen las letras finales o centrales, se escriben con un punto al final.»
Puedes ampliar aquí cuál es la diferencia entre abreviatura y sigla.
Hay considerable confusión y malentendido respecto al significado de los valores máximos de “SAR” que se han informado para los teléfonos celulares (y otros dispositivos inalámbricos). La palabra SAR corresponde a las siglas en inglés para “tasa de absorción específica”. Esta última es una medida de la tasa de absorción de energía de RF (radiofrecuencia) en el cuerpo. Es decir, la energía emitida por la fuente que es objeto de esta medición – en este caso, un teléfono celular. La SAR proporciona una forma clara de medición de la exposición a la energía de RF (radiofrecuencia) para cada teléfono celular, para constatar que estos se adecuen a las pautas de seguridad establecidas por la FCC.
Muchas personas presumen, erróneamente, que al usar un teléfono celular con un menor valor informado de SAR la exposición del usuario a emisiones de RF necesariamente baja o de alguna manera es “más segura” que usar un teléfono celular con un valor informado de SAR más alto. Aunque los valores de SAR son una herramienta importante cuando se trata de determinar la máxima exposición posible a la energía de RF emitida por un modelo de teléfono celular en particular, un solo valor de SAR no proporciona suficiente información sobre el nivel de exposición a RF bajo condiciones de uso típicas, cuando se trata de comparar de manera confiable diferentes modelos de teléfonos celulares. El objetivo de la FCC al inferir el valor SAR de cada teléfono celular es sólo asegurar que el teléfono celular no exceda los niveles máximos de exposición permitidos por la FCC, aun cuando el aparato esté operando en condiciones que deriven en su máxima emisión de energía de RF y aunque esta última no sea la típica emitida por el mismo.
Pruebas de medición de SAR
Las pruebas de medición de la SAR utilizan modelos estandarizados de la cabeza y del cuerpo humanos, llenos con líquidos que simulan las características de absorción de RF de los diferentes tejidos humanos. Para determinar si los aparatos se adecuan a las pautas, cada teléfono celular es sometido a pruebas mientras opera a su máxima potencia, en todas las bandas de frecuencia en que opera y en varias posiciones específicas apuntando a la cabeza y cuerpo del maniquí, para simular la forma típica en que diferentes usuarios sostienen los teléfonos celulares, incluyendo a cada lado de la cabeza. Para determinar el acatamiento de las pautas para SAR en cada teléfono celular, estos se colocan con precisión, en varias posiciones comunes, cerca de la cabeza y del cuerpo. Y una sonda robótica efectúa una serie de mediciones del campo eléctrico en ubicaciones específicas precisas, en base a un diseño cuadriculado, en la cabeza y el torso del maniquí. Para la autorización final y como parte del informe de las pruebas para aprobación de equipos, se envían los datos de todas las posiciones en que se ha colocado el teléfono. Sin embargo, en la autorización final se incluyen sólo los valores SAR más altos para cada banda de frecuencia, para demostrar que los aparatos cumplen con las pautas de la FCC para energía de RF.
Lo que muestra la SAR
La FCC exige que los fabricantes de teléfonos celulares efectúen sus pruebas de SAR, incluyendo las condiciones más severas de operación, en los peores casos (y en las mayores potencias) para todas las bandas de frecuencia usadas en Estados Unidos para cada teléfono celular sometido a prueba. Los valores de SAR registrados en la autorización de la FCC y en el manual del teléfono celular, para demostrar que el aparato cumple con las normas de la Comisión, sólo muestran la medición más alta obtenida para cada rango de frecuencia usado por el modelo de teléfono en particular. La aprobación de la FCC sólo significa que el aparato nunca excederá los niveles máximos de exposición del consumidor a energía de RF permitidos por las pautas federales, pero no indica el nivel de exposición a energía de RF experimentado por los consumidores durante el uso del aparato en condiciones normales. Aunque sólo los valores máximos de SAR son considerados por la FCC para dar su aprobación, los informes de todas las pruebas enviadas por los fabricantes están disponibles en su totalidad para ser inspeccionados por el público en la página web de la Comisión.
Lo que la SAR no muestra
El valor SAR usado para la aprobación de la FCC no toma en cuenta las múltiples mediciones realizadas durante las pruebas. Además, la potencia con que operan los teléfonos celulares varía constantemente, para hacerlo a la mínima potencia necesaria para mantener la comunicación; la operación a máxima potencia no ocurre con frecuencia. En consecuencia, no se puede efectuar una comparación confiable de las características generales de exposición de los teléfonos celulares sobre la base de un solo valor de SAR, por numerosas razones (cada uno de estos ejemplos se basa en el valor SAR informado para el teléfono celular A, el cual es mayor que el valor SAR informado para el teléfono celular B):
- El teléfono celular A podría haber arrojado una sola medición más alta que todas las mediciones arrojadas por el teléfono celular B. Por lo tanto, se habría informado un valor SAR más alto para el teléfono celular A, aunque el teléfono celular B hubiese arrojado mediciones más altas que el teléfono celular A en la mayoría de las posiciones y/o configuraciones de uso restantes. En ese caso, generalmente un usuario recibiría, en total, más energía de RF del teléfono celular B.
- Es posible que el teléfono celular A establezca comunicación de manera más eficiente que el teléfono celular B, en cuanto a que opera a una potencia menor que la del teléfono celular B, en condiciones comparables. En consecuencia, un usuario recibiría en total, más energía de RF del teléfono celular B.
- El valor más alto arrojado por el teléfono celular A podría proceder de una posición que el usuario rara vez o nunca adopta para sostener un teléfono, mientras que el usuario podría sostener el teléfono a menudo en la posición que arrojó el máximo valor para el teléfono celular B. Por lo tanto, el usuario recibiría la máxima exposición a RF arrojada por el teléfono celular B, pero no la máxima exposición arrojada por el teléfono celular A.
Conclusiones
TODOS los teléfonos celulares deben cumplir con los estándares de exposición a energía de RF establecidos por la FCC, los que se fijan a niveles mucho más bajos que aquellos en que podrían ocurrir efectos nocivos, según lo que indican los experimentos de laboratorio y en los que coinciden en general los expertos en medicina y biología. Para los usuarios a quienes les inquieta lo adecuado de este estándar o que por alguna razón desean reducir su exposición a energía de RF, la forma más efectiva de hacerlo es sostener el teléfono celular lejos de la cabeza y del cuerpo y usar un altavoz o un accesorio de manos libres. Generalmente, estas medidas tendrán un efecto mucho mayor en la absorción de energía de RF que la pequeña diferencia en la SAR entre un teléfono celular y otro, la que en todo caso no es una comparación confiable de exposición de los consumidores a energía de RF, dadas las variables en el uso de cada persona.
Versión para imprimir
SAR para Teléfonos Celulares: Lo que Significa para Usted (pdf)
a.
arroba (cf. @, en apéndice 4)
A.
alteza
(a)
alias
A/A
a la atención
aa. vv.; AA. VV.
autores varios (cf. vv. aa., VV. AA.)
Abg.; Abg.do (fem. Abg.da)
abogado, -da
a. C.
antes de Cristo (también a. de C.; cf. d. C.)
a/c
a cuenta
acept.
aceptación
A. D.
anno Dómini (lat.: ‘en el año del Señor’)
a. de C.
antes de Cristo (también a. C.; cf. d. de C.)
a. de J. C.
antes de Jesucristo (también a. J. C.; cf. d. de J. C.)
a D. g.
a Dios gracias
admón.
administración
adm.or (fem. adm.ora); admr.
administrador
a/f
a favor
afmo. (fem. afma.); af.mo (fem. af.ma)
afectísimo
A. I.
alteza imperial
a. J. C.
antes de Jesucristo (también a. de J. C.; cf. d. J. C.)
Alfz.
alférez
Almte.
almirante
a. m.
ante merídiem (lat.: ‘antes del mediodía’; cf. m. y p. m.)
A. M. D. G.
ad maiórem Dei glóriam (lat.: ‘a mayor gloria de Dios’)
ap.
aparte
apdo.
apartado
A. R.
alteza real
Arq.
arquitecto, -ta
art.; art.º
artículo
Arz.
arzobispo
A. S.
alteza serenísima
A. T.
Antiguo Testamento
atte.
atentamente
atto. (fem. atta.)
atento
av.; avd.; avda.
avenida
B.
beato, -ta (también Bto.)
Barna.
Barcelona (ciudad de España)
Bco.
banco (‘entidad financiera’)
Bibl.
biblioteca
b. l. m.
besa la mano (p. us.; cf. q. b. s. m.)
Bmo. (fem. Bma.)
beatísimo
Bo.; B.º
barrio
Brig.
brigada (‘grado militar’)
Bs. As.
Buenos Aires (capital de la Argentina)
Bto. (fem. Bta.)
beato (también B.)
c.
calle (también c/ y cl.) || capítulo (también cap. y cap.º) || centavo (también cent., ctv. y ctvo.; cf. ¢, en apéndice 4)
c/
calle (también c. y cl.) || cargo (también cgo.) || cuenta (también cta.)
C.ª
compañía (también Cía., C.ía y Comp.)
C. A.
compañía anónima || comunidad autónoma [Esp.]
caj.
caja || cajón
cap.
capítulo (también c. y cap.º)
Cap.
capital || capitán
Cap. Fed.
capital federal (también C. F.)
cap.º
capítulo (también c. y cap.)
c. c.
cédula de ciudadanía
C. C.
casilla de correo
c/c
cuenta corriente (también cta. cte.)
Cdad.
ciudad
c. e.
correo electrónico
cent. (pl. irreg.: cts.)
centavo (también c., ctv. y ctvo.; cf. ¢, en apéndice 4) || centésimo
cént. (pl. irreg.: cts.)
céntimo
C. F.
capital federal (también Cap. Fed.)
cf.; cfr.
cónfer (lat.: ‘compara’; también cónf. y cónfr.; equivale a compárese, cf. cp.)
c. f. s.
coste, flete y seguro
cgo.
cargo (también c/)
ch/
cheque
C. I.
cédula de identidad
Cía.; C.ía
compañía (también C.ª y Comp.)
cje.
corretaje
cl.
calle (también c. y c/)
Cmdt.; Cmte.
comandante (también Comte. y Cte.)
Cnel.
coronel (también Col.)
cód.
código
col.
colección || colonia (‘barrio’) [Méx.] || columna
Col.
colegio || coronel (también Cnel.)
Comod.
comodoro
com.ón
comisión
Comp.
compañía (también C.ª, Cía. y C.ía)
Comte.
comandante (también Cmdt., Cmte. y Cte.)
cónf.; cónfr.
cónfer (lat.: ‘compara’; p. us.; también cf. y cfr.; equivale a compárese, cf. cp.)
Contralmte.
contralmirante
coord. (fem. coord.ª)
coordinador
cp.
compárese (cf. cf., cfr., cónf. y cónfr.)
C. P.
código postal (cf. D. P.)
C. por A.
compañía por acciones
crec.
creciente
cta.
cuenta (también c/)
cta. cte.
cuenta corriente (también c/c)
Cte.
comandante (también Cmdt., Cmte. y Comte.)
ctv.; ctvo.
centavo (también c. y cent.; cf. ¢, en apéndice 4)
c/u
cada uno
D.
don (cf. D.ª y Dña.)
D.ª
doña (también Dña.; cf. D.)
d. C.
después de Cristo (también d. de C.; cf. a. C.)
dcho. (fem. dcha.)
derecho
d. de C.
después de Cristo (también d. C.; cf. a. de C.)
d. de J. C.
después de Jesucristo (también d. J. C.; cf. a. de J. C.)
del.
delegación
D. E. P.
descanse en paz (cf. e. p. d., q. e. p. d. y R. I. P.)
depto.
departamento (también dpto.)
desct.º
descuento (también dto.)
D. F.
Distrito Federal
d/f
días fecha
diag.
diagonal (‘calle’) [Arg.]
dicc.
diccionario
Dir. (fem. Dir.a)
director || dirección
d. J. C.
después de Jesucristo (también d. de J. C.; cf. a. J. C.)
D. L.
depósito legal
D. m.
Dios mediante
Dña.
doña (también D.ª; cf. D.)
doc.
documento
D. P.
distrito postal (cf. C. P.)
dpto.
departamento (también depto.)
Dr. (fem. Dra., Dr.ª)
doctor
dto.
descuento (también desct.º)
dupdo.
duplicado
d/v
días vista
e/
envío
e. c.
era común
e/c
en cuenta
ed.
edición || editorial (también edit.) || editor, -ra
edit.
editorial (también ed.)
edo.
estado (‘división territorial dentro de una nación’)
EE. UU.
Estados Unidos
ef.
efectos
ej.
ejemplo || ejemplar (sustantivo masculino)
Em.a
eminencia
Emmo.
eminentísimo
entlo.
entresuelo
e. p. d.
en paz descanse (cf. D. E. P., q. e. p. d. y R. I. P.)
e. p. m.
en propia mano
e. s. m.
en sus manos
et ál.
et álii (lat.: ‘y otros’)
etc.
etcétera
Exc.ª
excelencia
excl.
exclusive (cf. incl.)
Excmo. (fem. Excma.)
excelentísimo
f.
folio (también fol. y f.º)
f.ª
factura (también fra.)
fasc.
fascículo
F. C.
ferrocarril
fca.
fábrica
Fdo.
firmado
féc.
fécit (lat.: ‘hizo’)
FF. AA.
Fuerzas Armadas
fig.
figura
f.º; fol.
folio (también f.)
Fr.
fray || frey
fra.
factura (también f.ª)
Gdor. (fem. Gdora., Gdor.ª); Gob.
gobernador, -ra
g. p.; g/p
giro postal
Gral.
general
g. v.
gran velocidad (cf. p. v.)
H.; Hno. (fem. Hna.)
hermano, -na
I.
ilustre (también Il. e Iltre.)
ib.; ibíd.
ibídem (lat.: ‘en el mismo lugar’)
íd.
ídem (lat.: ‘el mismo, lo mismo’)
i. e.
id est (lat.: ‘esto es’)
igl.ª
iglesia
Il.
ilustre (también I. e Iltre.)
Ilmo. (fem. Ilma.)
ilustrísimo
Iltre.
ilustre (también I. e Il.)
imp.
imprenta (también impr.)
impr.
imprenta (también imp.) || impreso
impto.; imp.to
impuesto
incl.
inclusive (cf. excl.)
Ing.
ingeniero, -ra
Inst.
instituto
izdo. (fem. izda.); izq.; izqdo. (fem. izqda.)
izquierdo, -da
J. C.
Jesucristo (cf. Jhs. y Xto.)
Jhs.
Jesús (referido a Cristo; cf. J. C. y Xto.)
JJ. OO.
Juegos Olímpicos
k. o.
knock-out (ingl.: ‘fuera de combate’)
L/
letra (de cambio)
l. c.
loco citato (lat.: ‘en el lugar citado’; también loc. cit.)
Lcdo. (fem. Lcda.);
Ldo. (fem. Lda.); Lic.
licenciado, -da
loc. cit.
loco citato (lat.: ‘en el lugar citado’; también l. c.)
Ltd.
limited (ingl.: ‘limitado, -da’; cf. Ltdo.)
Ltdo. (fem. Ltda.)
limitado (cf. Ltd.)
m.
meridies (lat: ‘mediodía’; cf. a. m. y p. m.)
M.
majestad || madre (‘tratamiento religioso’; también M.e)
Magfco. (fem. Magfca.)
magnífico
máx.
máximo (cf. mín.)
M.e
madre (‘tratamiento religioso’; también M.)
mín.
mínimo (cf. máx.)
m. n.
moneda nacional
Mons.
monseñor
mr.
mártir
ms.
manuscrito
n.
nota
N.ª S.ª
Nuestra Señora (referido a la Virgen; también Ntra. Sra., Ntr.ª Sr.ª)
N. B.
nota bene (lat.: ‘observa bien’; equivale a nótese bien)
N. del T.
nota del traductor
n.º; nro.
número (también núm.; cf. #, en apéndice 4)
N. S.
Nuestro Señor (referido a Jesucristo; cf. N. S. J. C.)
N. S. J. C.
Nuestro Señor Jesucristo (cf. N. S.)
Ntra. Sra.; Ntr.ª Sr.ª
Nuestra Señora (referido a la Virgen; también N.ª S.ª)
núm.
número (también n.º y nro.; cf. #, en apéndice 4)
Ob.
obispo
ob. cit.
obra citada (cf. óp. cit.)
O. F. M.
Orden de frailes menores (franciscanos)
O. M.
Orden Ministerial [Esp.]
O. P.
Orden de predicadores (dominicos)
óp. cit.
ópere citato (lat.: ‘en la obra citada’; cf. ob. cit.)
O. S. A.
Orden de San Agustín (agustinos)
p.
página (también pg. y pág.)
P.
papa (cf. Pnt.) || padre (‘tratamiento religioso’)
p. a.
por ausencia || por autorización (también P. A.)
pág.
página (también p. y pg.)
párr.
párrafo (cf. §, en apéndice 4)
Pat.
patente
Pbro.
presbítero (también Presb.)
p. d.
porte(s) debido(s) (cf. p. p.)
P. D.
posdata (cf. P. S.)
pdo.
pasado
Pdte. (fem. Pdta.)
presidente
p. ej.
por ejemplo (cf. v. g. y v. gr.)
pg.
página (también p. y pág.)
p. k.
punto kilométrico
pl.; plza.
plaza (también pza.)
p. m.
post merídiem (lat.: ‘después del mediodía’; cf. a. m. y m.)
P. M.
policía militar
Pnt.
pontífice (cf. P.)
p. o.; P. O.; p/o
por orden
p.º
paseo
p. p.
por poder || porte(s) pagado(s) (cf. p. d.)
ppal.; pral.
principal
Presb.
presbítero (también Pbro.)
Prof. (fem. Prof.ª)
profesor
pról.
prólogo
prov.
provincia
P. S.
post scríptum (lat.: ‘después de lo escrito’; cf. P. D.)
p. v.
pequeña velocidad (cf. g. v.)
P. V. P.
precio de venta al público
pza.
plaza (también pl. y plza.)
q. b. s. m.
que besa su mano (p. us.; cf. b. l. m.)
q. b. s. p.
que besa sus pies (p. us.)
q. D. g.; Q. D. G.
que Dios guarde (p. us.)
q. e. g. e.
que en gloria esté (p. us.)
q. e. p. d.
que en paz descanse (p. us.; cf. D. E. P., e. p. d. y R. I. P.)
q. e. s. m.
que estrecha su mano (p. us.)
q. s. g. h.
que santa gloria haya (p. us.)
R.
reverendo, -da (también Rdo., Rev., Rvd. y Rvdo.)
R. D.
Real Decreto [Esp.] (cf. R. O.) || República Dominicana
Rdo. (fem. Rda.)
reverendo (también Rev., Rvd., Rvdo. y R.)
reg.
registro
Rep.
república
Rev.
reverendo, -da (también Rdo., Rvd., Rvdo. y R.)
R. I. P.
requiéscat in pace (lat.: ‘descanse en paz’; cf. D. E. P., e. p. d. y q. e. p. d.)
r.º
recto
R. O.
Real Orden [Esp.] (cf. R. D.)
r. p. m.
revoluciones por minuto
RR. HH.
recursos humanos
Rte.
remitente
Rvd.; Rvdo. (fem. Rvda.)
reverendo, -da (también R., Rdo. y Rev.)
Rvdmo. (fem. Rvdma.)
reverendísimo
s.
siglo || siguiente (también sig.)
S.
san (cf. Sto.)
s. a.; s/a
sin año [de impresión o de edición] (cf. s. d., s. e. y s. l.)
S.ª
señoría || señora
S. A.
sociedad anónima (cf. S. L.) || su alteza
S. A. I.
su alteza imperial
S. A. R.
su alteza real
S. A. S.
su alteza serenísima
s. c.
su casa
s/c
su cuenta
s. d.
sine data (lat.: ‘sin fecha [de edición o de impresión]’; cf. s. a., s. e. y s. l.)
Sdad.
sociedad (también Soc.)
S. D. M.
su divina majestad
s. e.; s/e
sin [indicación de] editorial (cf. s. a., s. d. y s. l.)
S. E.
su excelencia
Ser.mo (fem. Ser.ma)
serenísimo
s. e. u o.
salvo error u omisión
s. f.; s/f
sin fecha
Sgto.
sargento
S. I.
Societatis Iesu (lat.: ‘de la Compañía de Jesús’; también S. J.)
sig.
siguiente (también s.)
S. J.
Societatis Iesu (lat.: ‘de la Compañía de Jesús’; también S. I.)
s. l.; s/l
sin [indicación del] lugar [de edición] (cf. s. a., s. d. y s. e.)
S. L.
sociedad limitada (cf. S. A.)
S. M.
su majestad
s. n.; s/n
sin número (referido al inmueble de una vía pública)
Soc.
sociedad (también Sdad.)
S. P.
servicio público
Sr. (fem. Sra., Sr.ª, S.ª)
señor
S. R. C.
se ruega contestación
S. R. M.
su real majestad
Srta.
señorita
s. s.
seguro servidor (p. us.; cf. s. s. s.)
S. S.
su santidad
s. s. s.
su seguro servidor (p. us.; cf. s. s.)
Sto. (fem. Sta.)
santo (cf. S.)
s. v.; s/v
sub voce (lat.: ‘bajo la palabra’, en diccionarios y enciclopedias)
t.
tomo
tel.; teléf.
teléfono (también tfno.)
test.o
testigo
tfno.
teléfono (también tel. y teléf.)
tít.
título
trad.
traducción || traductor, -ra
Tte.
teniente
U.; Ud. (pl. irreg.: Uds.)
usted (también V. y Vd.)
Univ.
universidad
v.
véase (cf. vid.) || verso
V.
usted (p. us.; también U., Ud. y Vd.) || venerable
v/
visto
V. A.
vuestra alteza
Valmte.
vicealmirante
V. A. R.
vuestra alteza real
V. B.
vuestra beatitud
Vd. (pl. irreg.: Vds.)
usted (p. us.; también U., Ud. y V.)
Vdo. (fem. Vda.)
viudo
V. E.
vuestra excelencia
v. g.; v. gr.
verbi gratia (lat.: ‘por ejemplo’; cf. p. ej.)
V. I.
usía ilustrísima (cf. V. S. I.)
vid.
vide (lat.: ‘mira’; equivale a véase, cf. v.)
V. M.
vuestra majestad
v.º
vuelto
V. O.
versión original (cf. V. O. S.)
V.º B.º
visto bueno
vol.
volumen
V. O. S.
versión original subtitulada (cf. V. O.)
V. P.
vuestra paternidad
vs.
versus (ingl.: ‘contra’)
V. S.
vuestra señoría
V. S. I.
vuestra señoría ilustrísima (cf. V. I.)
vto. (fem. vta.)
vuelto
vv. aa.; VV. AA.
varios autores (cf. aa. vv., AA. VV.)
W. C.
water closet (ingl.: ‘servicio, retrete’)
Xto.
Cristo (cf. J. C. y Jhs.)