
Inflexiones de ‘ azafata ‘ ( nf ): fpl : azafatas
Las azafatas de tierra trabajan en el mostrador de las aerolíneas en los aeropuertos.
Una azafata de relaciones públicas atiende, orienta e informa a los clientes.
La azafata de protocolo recibe y orienta a los invitados de honor en los actos oficiales.
Una azafata de imagen promociona marcas o empresas en eventos y centros comerciales.
El azafato le indicó al señor Martínez la ubicación de la sala de conferencias.
‘azafata’ tiene referencia cruzada con ‘azafato’. Se encuentra en una o más de las líneas abajo. ‘azafata’ is cross-referenced with ‘azafato’. It is in one or more of the lines below.
‘ azafata ‘ aparece también en las siguientes entradas:
Forum discussions with the word(s) «azafata» in the title:
-
Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
Diccionario inglés-español con mil millones de traducciones disponibles
Linguee
ES
EN
Home > Blog > Vocabulario para trabajar como azafata en inglés
Vocabulario para trabajar como azafata en inglés
Si quieres dedicarte a ser azafato de vuelo debes tener claro que el inglés es imprescindible. en este post os explicamos el vocabulario más importante.
Como ya contábamos en nuestro post sobre inglés aeronáutico, el inglés es imprescindible en las profesiones relacionadas con la aviación. En el caso de los azafatos y azafatas de vuelo, o cabin crew, no solo es necesario conocer una serie de términos técnicos, sino también inglés general destinado a atender al viajero, ¡aún cuando trabajemos en vuelos nacionales!
Preflight
El trabajo de las azafatas comienza antes de que embarquen los pasajeros. En primer lugar, se hace un briefing – o reunión- con la sobrecargo – head flight attendant- y el comandante – captain. En estas reuniones se tratan temas de seguridad, meteorología y cualquier factor que afecte al vuelo. Además, se comprueba que todos los miembros del equipo están en perfectas condiciones para el vuelo.
-
ABP, able bodied passenger – pasajeros que por sus condiciones pueden ser de ayuda en caso de empergencia y ewvacuación, tales como policías o bomberos.
Boarding
Una vez todo está listo llega el momento de embarcar. En este momento, los flight attendants cumplen una importante labor, ayudando a los pasajeros a encontrar su vuelo y su asiento. Para ello es importante dominar el vocabulario de aeropuerto en inglés:
-
Airline – aerolínea
-
Airfare – tarifa del vuelo
-
flight – vuelo
-
Layover – trasbordo
-
terminal – terminal
-
gate – puerta
-
arrivals – llegadas
-
departure – salidas
-
departure board – puerta de embarque
-
on time – a tiempo
-
delayed – retrasado
-
cancelled – cancelado
-
check in – facturación
-
boarding – embarque
-
lost and found – oficina de objetos perdidos
-
luggage storage – almacenamiento de equipaje
También es importante conocer las distintas partes del avión:
-
Jetbridge – pasarela de embarque (finger)
-
Airstairs – escalera de acceso al avión
-
Fuselage – fuselaje
-
Passenger cabin – cabina de pasajeros
-
Cockpit – cabina de mando
-
Freight hold/cargo hold – bodega
On board services
Una vez en vuelo, uno de los muchos trabajos de la cabin crew es ofrecer comida y bebida y distintos servicios a los pasajeros.
-
Specialty meals – comidas especiales
-
Vegan/vegetarian/Kosher/Halal meal – comida vegana/vegetariana/kosher/halal
-
In-flight entertainment – entretenimiento a bordo
-
Blanket – manta
-
Pillow – almohada
-
Slippers – zapatillas
-
Headphones – auriculares
-
Wet towels -toallas húmedas
-
Customs declaration – declaración de aduanas
Health and Safety
Quizás la labor más importante de las azafatas es encargarse de la salud de los pacientes y su seguridad. A continuación, algunas frases útiles para azafatas en inglés:
-
Please store your luggage properly in the overhead compartments – Por favor , guarden su equipaje en los compartimentos superiores
-
Please fasten your seat belts – Por favor, ajusten sus cinturones
-
Please return your seats to the upright position – POr favor, vuelvan a colocar sus asientos en posición erguida.
-
Please remain seated – Por favor, permanezcan sentados
-
Please turn off all electronic devices – Por favor, apaguen los dispositivos electrónicos.
Los flight attendants también están preparados para atender emergencias médicas a bordo, por eso necesitarás preguntar:
-
Do you need medical attention? – ¿Necesita asistencia médica?
-
Where do you feel pain? – ¿Dónde le duele?
-
Are you ill? – ¿Está enfermo?
-
Do you need a prescribed medication? – ¿Tiene recetado algún medicamento?
Post relacionados:
El nivel de inglés que hay que alcanzar para ser azafata es significativo. Recuerda que en tu día a día tendrás que responder a consultas, incidencias, conflictos, y además puede que sea tu responsabilidad instruir a los pasajeros sobre la seguridad en el vuelo o guiarlos ante cualquier situación que surja. Todo esto son cosas que tendrás que ser capaz de expresar como azafata en inglés.
A continuación te mostramos algunas frases típicas de conversación del área:
Is there any chance I could move to another seat? (¿Hay alguna posibilidad de que me pueda cambiar de asiento?)
Please remain seated while the seatbelt sign is on. (Por favor manténganse sentados mientras el indicador de cinturón de seguridad esté encendido).
Please raise your seats before landing. (Por favor, enderece su asiento antes del aterrizaje)
Ejemplos del Corpus de Collins
Estos ejemplos se han seleccionado automáticamente y pueden contener contenido sensible.
Además, fui la azafata jefa del periódico.
«, insiste de nuevo la azafata , ahora verdaderamente desesperada.
La azafata siguió interrogándolos y los niños se pusieron nerviosos.
Encendió un cigarro y desatendió a la azafata y al sobrecargo cuando le indicaron enérgicamente que la ley no permitía fumar.
La guía hablaba, gesticulaba, incluso a veces podía parecer una azafata de avión indicando las normas de seguridad a seguir en caso de una improbable » catástrofe «.
Cuandó pór fin lógré embarcar, lós pasajerós de la primera clase estaban ya en su sitió, y una azafata me cóndujó al míó.
No hay oídos más que para la voz monótona de la locutora, que como una azafata de gran rigor profesional, canta los números de manera monocorde, sin traducir ninguna emoción.