Definir más

The

Language:

Los genitales definen el sexo de un individuo.

Genitals define the sex of an individual.

¿Qué es definir exactamente?

Is it possible to define accurately what it means?

¿Cómo se puede definir eso?

How will that be defined?

Tenemos que definir nuestros intereses.

We need to ensure that we define our interests.

Es preciso definir algunas prioridades.

A few priorities must be stated.

Tenemos que definir algunas prioridades.

We must define some priorities.

Yo contribuí a definir nuestra postura.

It helped in establishing our position.

Lo voy a definir en cinco puntos.

I will set this out in five points.

¿O no hay que definir la innovación?

Or do we not need to define innovation?

Ahora debemos definir un paso posterior importante.

We must now take an important next step.

Definir un marco no significa evidentemente estandarizar.

Clearly, defining a framework does not mean standardisation.

Aún falta definir esas distintas modalidades.

These different approaches remain to be defined.

¿Cómo podemos definir una crisis alimentaria?

How can we define a food crisis?

Necesitamos definir qué es «capacidad legislativa».

We need to define what the ‘legislative capacity’ is.

No basta con definir el problema; debemos resolverlo.

It is not enough to establish the problem; we need to resolve it.

Es preciso definir ámbitos de responsabilidad claros.

Clear areas of responsibility must be defined.

Es necesario definir este nivel de rendimiento.

This performance level must be defined.

Vamos a tener que definir dicho concepto.

We will have to define that concept.

Nadie, señor Kuhne, puede definir la convergencia.

Nobody, and I say this to Mr Kuhne, can define convergence.

Definir una política urbana es definir un marco y objetivos concretos y realistas.

By defining an urban policy we are defining a framework and concrete and realistic objectives.

¿Cómo se va a definir dicha calificación en la práctica?

How will BSE status in fact be defined then?

Tenemos que definir una política macroeconómica que ayude al crecimiento.

This is not an expansionist policy in the sense of growth for growth’ s sake.

Tratemos de definir el concepto de valor añadido europeo.

Let us try to define what European value added is.

Debemos definir con exactitud y precisión qué entendemos por terrorismo.

We must define exactly and precisely what we mean by terrorism.

Hay que saber definir las palabras para encontrar soluciones.

We have to find the right words to provide a solution.

READ  300 reparto

Resulta necesario definir «público» de la forma más amplia posible.

It has become necessary to broaden the definition of ‘public’ as much as possible.

Paso a las cuestiones sobre las que quiero definir mi postura.

Now to the points on which I should like to comment.

Resulta vano pretender definir el principio de la vida.

It is pointless to try to define the point at which life begins.

Habría que definir más concretamente el concepto de «servicios intelectuales».

The designation, ‘intellectual services’ should be specified.

Por tanto debemos empezar por definir las estrategias nacionales.

We must, therefore, start by defining national strategies.

Si la necesita, entonces hay que definir su estatuto.

If they do, then their status needs to be defined.

Europa ha de definir una política para ella misma.

Europe must devise a policy of her own.

Sin embargo, estos imperativos éticos se deben definir mejor.

However, these ethical imperatives need to be still better defined.

Debemos definir conjuntamente objetivos, indicadores y acciones comunes.

We need jointly set objectives and indicators and joint action.

¿Podría definir este término con sus propias palabras?

In your own words, could you define that term for me?

Y, por último, debe definir sus modalidades de organización.

And, lastly, it must define the principles governing the way in which they are to be organised.

En particular, era urgente definir el concepto de «red».

In particular, it was becoming a matter of urgency to define the concept of ‘network’.

En mi informe he intentado definir tres ámbitos de acción.

In my report, I have tried to define three spheres of action.

En estas circunstancias, mi Grupo intenta evidentemente definir algunas prioridades.

In these circumstances, my group is obviously trying to define a few priorities.

Deberán definir ustedes la estrategia para futuras ampliaciones.

You will have to determine the strategy for future enlargements.

Europa ha ayudado a definir nuestro papel en el mundo.

Europe has helped define our place in the wider world.

El problema de la centralidad no es fácil de definir.

The problem of centrality is not easy to define.

Hay que definir claramente las competencias de la Unión.

The Union’s powers must be clearly defined.

Europa necesita definir un pensamiento claro en materia de inmigración.

Europe needs to set out a clear way of thinking on immigration.

¿Cómo se puede definir la dinámica de los cambios?

How can we define the dynamics of change?

Debemos definir los criterios de calidad de los servicios públicos.

READ  Sinonimos de establecer

We need to define quality criteria for public services.

¿Qué criterios se aplican para definir las prioridades de financiación?

What criteria determine the priorities for funding?

En especial, se tiene que definir mejor su componente oriental.

Especially its eastern component needs better definition.

Europa ha ayudado a Irlanda a definir nuestro lugar en el mundo.

Europe has helped Ireland define our place in the wider world.

Debemos definir claramente los principios que no son relativos.

We need to say out loud what is definitely not relative.

Resulta esencial definir qué es pesca en aguas profundas.

It is vital to define what constitutes a deep sea fishery.

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder

Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:Añadir o cambiar horarios de sueño en la app Salud en el iPod touch

Tras configurar tu primer horario de sueño en la app Salud , puedes definir más horarios (por ejemplo, puedes crear horarios distintos para los días entre semana y para el fin de semana). También puedes modificar cualquier horario que hayas creado (por ejemplo, puedes cambiar la hora de despertarse de cualquier horario).

Pantalla “Próximo despertador” con la hora de acostarse ajustada a las 10 p. m. de hoy y la hora de despertarse ajustada a las 6 a. m. de mañana.

El modo de concentración de descanso comienza automáticamente a la hora de acostarse que programes, pero puedes programarlo para que empiece antes ajustando un periodo para relajarte antes de irte a dormir.

Añadir o cambiar un horario de sueño

  1. Toca Explorar en la parte inferior derecha y, a continuación, toca Sueño.

  2. Desplázate hacia abajo hasta “Tu horario” y, a continuación, toca “Horario completo y opciones”.

  3. Realiza una de las siguientes operaciones:

    • Y añadir un horario de sueño: Toca “Añadir horario”.

    • Cambiar un horario de sueño: Toca Editar para el horario que quieres cambiar.

  4. Realiza cualquiera de las siguientes operaciones:

    • Definir los días para tu horario: Toca un día en la parte superior de la pantalla para añadirlo o eliminarlo de tu horario. El horario se aplica solo a los días que se muestran con círculos coloreados.

    • Ajustar el horario de acostarse y despertarse: Arrastra el botón Acostarse para cambiar la hora de acostarse, el botón Despertarse para cambiar la hora de despertarse o el semicírculo entre los iconos para cambiar ambas horas a la vez.

    • Definir las opciones de la alarma: Activa o desactiva la alarma despertador.

      Cuando la alarma despertador está activada, puedes elegir un sonido, su volumen y la opción de posponerla.

      Nota: No se puede seleccionar una canción para una alarma de un horario de sueño. Sin embargo, sí puedes seleccionar una canción para una alarma con la app Reloj .

  5. Cuando termines, toca OK o Añadir.

    Si tocas OK, los cambios se aplicarán a cada día del horario.

READ  Echalo a suerte

Cambiar solo el siguiente horario

Puedes hacer un cambio temporal a un horario de sueño.

  1. Toca Explorar en la parte inferior derecha y, a continuación, toca Sueño.

  2. Desplázate hacia abajo hasta “Tu horario” y, a continuación, toca Editar (debajo de Siguiente).

  3. Arrastra el botón Acostarse para cambiar la hora de acostarse, el botón Despertarse para cambiar la hora de despertarse o el semicírculo entre los iconos para cambiar ambas horas a la vez.

  4. Selecciona opciones de alarma.

    Cuando la alarma despertador está activada, puedes elegir un sonido, su volumen y la opción de posponerla.

  5. Toca OK.

Nota: También puedes usar la app Reloj para cambiar la próxima alarma despertador.

Después de la próxima hora de despertarse, se reanuda tu horario habitual.

Cambiar tu periodo para relajarte y las actividades

Puedes programar tu modo de concentración de descanso para que comience antes de irte a dormir con un periodo para relajarte. Si antes de dormir te relajas leyendo o escuchando música con el iPod touch, puedes seleccionar atajos para estas actividades en la pantalla del modo de concentración de descanso.

  1. Toca Explorar en la parte inferior derecha y, a continuación, toca Sueño.

  2. Desplázate hacia abajo hasta “Tu horario”, toca “Horario completo y opciones” y realiza una de estas acciones:

    • Cambiar cuándo se activa el modo de concentración de descanso antes de la hora programada de acostarse: Toca Relajarse y selecciona una cantidad de minutos o de horas.

    • Añadir o eliminar una actividad para relajarse: Toca “Atajos del modo Relajarse” y, a continuación, toca “Añadir otro atajo” o el botón “Eliminar atajo”.

En CYPETHERM HE Plus el usuario puede encontrarse con el siguiente error:

No puede definir más de una unidad terminal del tipo ‘Equipo de rendimiento constante’ en la misma zona. (ZXX_YYY)

En el programa sólo se puede introducir una (1) unidad terminal del tipo ‘Equipo de rendimiento constante’ en cada zona, que representa el conjunto de todas las unidades, sistemas y equipos que existan en la realidad en esa zona con su rendimiento medio estacional conjunto. Por tanto, hay que estimar dicho rendimiento medio estacional conjunto y definir una sola unidad con dicho rendimiento en la zona, eliminando las otras unidades terminales del tipo ‘Equipo de rendimiento constante’ para que desaparezca el error.

You May Also Like

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *