Esperar sinonimo

Sinónimo de esperar

19 sinónimos de esperar en 4 sentidos de la palabra esperar:

Desear algo o que algo ocurra:

1 desear, querer, ansiar, aspirar, tener la esperanza.Ejemplo: Espero que tengan buen viaje.

Usa nuestra Inteligencia Artificial

Escribe textos sorprendentes en segundos con nuestra nueva herramienta de Inteligencia Artificial.

Reescribir mi texto ahora

Contar con algo:

2 confiar, creer.Ejemplo: Esperaba que todos me apoyaran.

Suponer algo:

3 suponer, imaginar, presumir, prever, sospechar, conjeturar.Ejemplo: Era de esperarse que alguien no estuviera de acuerdo con la propuesta.

Estar alguien en un sitio hasta que ocurra cierta:

4 aguardar, quedarse, permanecer, estar, aguantarse, atender.Ejemplo: Esperé en la sala hasta que todos llegaron.

5 ¿No encontraste el sinónimo que buscabas?

Escribe a continuación una frase o un pequeño texto usando «esperar» y lo reescribiremos con nuevos sinónimos.

Contenido revisado en septiembre de 2022. Lingüista responsable: María Labarca

  • «

    esperanza

  • «

    esperanzado

«

esperar

»

  • esperma

    »

  • esperpento

    »

  • Opcional:

    En la aplicación Dominios, seleccione el dominio de sinónimos para el cual desea añadir un valor de sinónimo como, por ejemplo, WOSTATUS.

    El campo Valor interno lo utiliza el producto y debe ser exclusivo. Lo que los usuarios ven es el valor y su descripción.

    especifique una organización u organización y una planta para las que sea válido un valor de dominio existente. Si desea más información sobre el efecto de cambiar estos datos, consulte la nota siguiente que aparece a continuación.

    Por ejemplo, en el dominio WOSTATUS, si desea crear un sinónimo para EAPROB denominado ESPERAR, debería especificar el valor interno EAPROB.

    Añada nuevos valores para un dominio interno insertando una fila y entrando valores en los campos.

    Seleccione el recuadro de selección

    Predeterminado

    para que el nuevo valor sinónimo sea el valor predeterminado.

    Cada valor interno puede tener sólo un valor sinónimo predeterminado.

    Por ejemplo, el estado de WAPPR (En espera de aprobación) se añade cuando se crea una orden de trabajo. Agregue un valor sinónimo, ESPERAR. Sidesea que el sistema inserte ESPERAR en lugar de EAPROB, haga de ESPERAR el valorpredeterminado.

  • Opcional:

    Busque el dominio de sinónimos para el que desea añadir un valor sinónimo.

    En la ventana Dominio de sinónimos , el conjunto de valores actuales: el valor interno lo utiliza el sistema y debe ser exclusivo. Lo que los usuarios ven es el valor y su descripción.

    Por ejemplo, en el dominio WOSTATUS, si desea crear un sinónimo para EAPROB denominado ESPERAR, deberá especificar el valor interno EAPROB.

    Por ejemplo, si el sistema inserta EAPROB (en espera de aprobación) como estado cuando se crea una orden de trabajo. Agregue un valor sinónimo, ESPERAR. Si desea que el sistema inserte ESPERAR en lugar de EAPROB, haga de ESPERAR el valor predeterminado.

    En el campo Predeterminado , seleccione el recuadro de selección si desea que el sistema utilice el nuevo valor sinónimo de forma predeterminada.

    aplique un valor de dominio a una organización o planta específica especificando valores en los campos

    Organización

    y

    Planta

    .

    Los dominios se aplican a nivel de sistema de forma predeterminada.

    Puede dejar vacíos los campos Organización yPlanta para todos los valores para que los usuarios de todas lasorganizaciones y plantas puedan acceder a ellos. También puede especificar la organización y la planta para todos los valores, de modo que sólo los usuarios de las organizaciones y plantas especificadas puedan acceder a ellos.

    Si crea un valor sinónimo y especifica una planta u organización y luego hace clic en Aceptar, el sistema insertará automáticamente filas duplicadas para los otros valores. Las filas duplicadas tienen la planta u organización que ha especificado para el nuevo valor creado.

    Por ejemplo, el dominio MRTYPE tiene tres valores: RECURRING, STANDARD y TRANSFER. Cadauno con un valor interno del mismo nombre. Si crea un valor sinónimo, REGULAR, con el valor interno de STANDARD y especifica la Organización B, pulse el botón

    Aceptar

    . Como resultado, el sistema crea automáticamente los valores sinónimos adicionales RECURRING y TRANSFER con la organización B especificada.

    Importante:

    Después de la implementación del sistema y de la inserción de registros, generalmente no debe añadir un valor sinónimo con una planta u organización especificada para no invalidar los datos existentes. Si añade un valor sinónimo con un sitio u organización que se ha especificado, asegúrese también de añadir valores sinónimos para todos los valores existentes que están en la base de datos.

    Por ejemplo, si ha añadido un valor sinónimo para STANDARD con una organización o planta especificada, debe añadir valores sinónimos para RECURRING y TRANSFER si se utilizan en registros. Tambiéndebe incluir la misma organización o planta especificada.

  • I am in particular expecting a lot from the certification of training providers, which offers a sound guarantee for the issue of a high level licence.

    Espero mucho, en particular, de la certificación de los proveedores de formación, que ofrece una garantía sólida para la expedición de una licencia de alto nivel.

    Espero mucho, en particular, de la certificación de los proveedores de formación, que ofrece una garantía sólida para la expedición de una licencia de alto nivel.

    I am in particular expecting a lot from the certification of training providers, which offers a sound guarantee for the issue of a high level licence.

    READ  Triangulo instrumento

    You May Also Like

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *