Fechas de nacimiento en ingles

Escribiendo fechas en inglés: todo lo que necesitas saber

Saber cómo escribir las fechas en inglés es importante en muchos contextos diferentes: las fechas en inglés se usan en diferentes trámites burocráticos en los que por ejemplo, debes escribir tu fecha de nacimiento en inglés, en contextos profesionales bien sea en comunicaciones con clientes u otro tipo de tareas. Por eso, hoy te vamos a enseñar todo lo que necesitas saber sobre las fechas en inglés.

 

Cómo se escriben las fechas en inglés formal

Debemos empezar por entender cómo se escriben las fechas en inglés y que existen variaciones entre el inglés británico y el inglés americano. Así las fechas en inglés escrito siguen un orden específico que cambia dependiendo de la variante:

En inglés británico el orden que se sigue es día, mes y año. De forma similar a lo que podemos hacer en español, tendríamos diferentes formas de escribirlo. Por ejemplo las fechas en inglés formal suelen escribirse:

  • 21 September 2016
  • 21st September 2016

Debes tener en cuenta que en inglés, los meses siempre se escriben con mayúscula. Las abreviaturas que se utilizan para expresar que son números ordinarios st, nd y th no son obligatoria y puede emitirse. En cualquier caso, los dos ejemplos anteriores serían perfectamente válidos. También existe la posibilidad de escribir fechas en inglés con número:

  • 21/09/2017
  • 21/09/17
  • 21-09-2017
  • 21-09-17

Sencillo, ¿verdad? Bueno, en el caso del inglés americano, la cosa se complica un poco, por aquí las fechas en inglés se escriben en orden inverso, es decir se escribe primero el mes, seguido del día y finalmente se añade el año. Por ejemplo, si se quiere decir que la fecha de nacimiento es el 15 de septiembre de 1990, se escribiría así:

  • September, 15, 1990
  • September, 15th, 1990

Aquí como en el inglés británico podemos optar por omitir la abreviatura. Si lo que queremos es expresar la fecha en número, lo haremos de la misma forma, simplemente poniendo el mes delante:

  • 09/15/2017
  • 09/15/17
  • 09-15-2017
  • 09-15-17
READ  Como saber si una tortuga es macho o hembra

Como puedes imaginarte este formato de fechas en inglés puede llevar a confusión, por lo que deberás tener en cuenta el contexto de la persona que escribe a la que te diriges, etc.

 

Fechas en inglés: Cómo se pronuncian las fechas en inglés

Para pronunciar las fechas en inglés, debemos recordar los ordinales que mencionábamos anteriormente. En inglés, ya sea en su variedad británica o americana, y aunque no se escriban, siempre se pronuncian los números como ordinales. Fíjate que en el inglés británico se añade el artículo the al principio y la preposición of antes del mes:

  • 21 September 2017: the twenty first of September 2017
  • September, 15, 2017: September the fifteenth 2017

Para leer los años, en general se leen en grupos de dos, por ejemplo para 2017 diríamos twenty seventeen, pero para los años entre 2001 y 2009 se lee el número entero, two thousand and one, two thousand and two, etc. En este caso se usan los números cardinales y no los ordinales.

 

Fechas en inglés: ejercicios para practicar

Ahora es tu turno. ¿Te atreves? Pues aquí te dejamos algunas fechas para que las conviertas en fechas en inglés escrito y después las leas:

  • 14 de Mayo de 2014
  • 2 de Marzo de 1984
  • 09/03/05 (UK)
  • 07/03/05 (US)

Si quieres seguir aprendiendo más sobre cómo las fechas en inglés, te interesará nuestro artículo sobre los festivos y las estaciones del año en inglés.

Infografía recomendada

Post relacionados:

 

 

Uno de enero, dos de febrero, tres de marzo, cuatro de abril…

cinco de mayo, seis de junio…

SIETE DE JULIO, ¡SAN FERMÍN!

 

 

Espera, ¿cómo era esto en inglés? ¿7th of July? ¿July 7th? ¿Con the o sin the? ¿Con of o sin of? ¿Qué va antes, el mes o el día? ¿Y el año dónde lo pongo?

 

 

Lo de cómo decir o escribir las fechas en inglés puede parecer algo superbásico, pero lo cierto es que cada día vemos a alumnos y alumnas de nivel avanzadísimo que se lían con este tema. Y te vamos a decir una cosa… ¡NORMAL! Es bastante más complicado de lo que parece. Así que, si tú también te lías con esto, ¡fuera complejos! Asume que tienes un problema con las fechas y… ¡al lío! Que te lo explicamos en un momentín.

 

 

 

 

 

 

 

What day date is it today?

 

 

 

Vamos primero a dar respuesta a esta pregunta, tal como lo haríamos a uno y a otro lado del charco. Y después repasaremos cuestiones más básicas (y otras no tan básicas) sobre los días, los meses y los años.

READ  Hora india

 

 

 

 

Las fechas en inglés británico: day + month + year

 

 

7th July 2019

 

 

Oye, bastante parecido a como lo hacéis en español, ¿no? Para una vez que nos parecemos en algo, ¡no te quejes! ¿Y cómo se pronuncia? Con un té en la mano y así:

 

 

the seventh of July, two thousand and nineteen

/dza ssséevvvnavvv chulái · tuu záusandand naintíin/

 

 

¿Te has fijado en el artículo THE y la preposición OF? No los ponemos cuando escribimos la fecha, pero SÍ los pronunciamos. Decimos THE seventh OF July y no seven July.

 

 

 

  

 

 

Las fechas en inglés americano: month + day + year

 

 

July 7th 2019

 

 

Eso, aquí cada uno a lo suyo, como tiene que ser. Los norteamericanos compran la leche por galones, miden las cosas en pulgadas y ponen el mes antes del día al decir las fechas, ¡qué le vamos a hacer! ¿Y cómo se pronuncia? Así:

 

 

July seventh, two thousand nineteen

/chulái ssséevvvn · tuu záusand naintíin/

 

 

Como ves, los norteamericanos no suelen decir ni el the ni el of, ni tampoco el and del año. ¡Así son ellos!

 

 

  

 

 

El día: en ordinal siempre

 

 

Siempre que escribimos o decimos una fecha, a diferencia de lo que hacéis en español, usamos el número ordinal y no el cardinal. Para nosotros, la cancioncita sería (coge aire) así:

 

 

Primero de enero, segundo de febrero, tercero de marzo, cuarto de abril…

quinto de mayo, sexto de junio…

SÉPTIMO DE JULIO, ¡SAN FERMÍN!

 

 

¿Cómo sería en inglés británico?

 

 

the first of January, the second of February, the third of May, the fourth of April…

 

 

the fifth of May, the sixth of June…

 

 

the seventh of July, ¡SAN FERMÍN! 

 

 

 

¿Y en inglés americano?

 

 

January first, February second, May third, April fourth…

 

 

May fifth, June sixth

 

 

July seventh, ¡SAN FERMÍN!

 

 

 

¡Oye! Aquí cuadran mejor los tiempos. Dato importante: Fermín en inglés es Fermin o Firmin pronunciado /féemin/. ¯_(ツ)_/¯

 

 

En fin, aquí tienes una tablita con los ordinales que necesitas para las fechas en inglés:

 

 

1st

READ  Zenitsu mujer

first

/feessst/

2nd

second

/sékand/

3rd

third

/zeed/

4th

fourth

/fooz/

5th

fifth

/fifz/

6th

sixth

/siksz/

7th

seventh

/sssevvvnz/

8th

eight

/éit/

9th

ninth

/náinz/

10th

tenth

/tenz/

11th

eleventh

/ilévnz/

12th

twelfth

/tuélfz/

13th

thirteenth

/zeetíinz/

14th

fourteenth

/footíinz/

15th

fifteenth

/fiftíinz/

16th

sixteenth

/sssikstíinz/

17th

seventeenth

/sssevntíinz/

18th

eighteenth

/éitiinz/

19th

nineteenth

/naintíinz/

20th

twentieth

/tuéntiaz/

21st

twenty-first

/tuénti feessst/

22nd

twenty-second

/tuénti sékand/

23th

twenty-third

/tuénti zeed/

24th

twenty-fourth

/tuénti fooz/

25th

twenty-fifth

/tuénti fifz/

26th

twenty-sixth

/tuénti siksz/

27th

twenty-seventh

/tuénti sssevvvnz/

28th

twenty-eight

/tuénti éit/

29th

twenty-ninth

/tuénti náinz/

30th

thirtieth

/zéetiaz/

31st

thirty-first

/zéeti feessst/

 

 

 

 

 

El mes, ¡siempre en mayúscula!

 

 

Aquí da igual que seas de Arkansas o de Brighton. ¡Los meses en inglés siempre se escriben con inicial mayúscula y punto! Aquí te los dejamos, por si necesitas repasarlos.

 

 

enero

January

/chániuari/

febrero

February

/fébruari/

marzo

March

/maaach/

abril

April

/éipral/

mayo

May

/méi/

junio

June

/chúun/

julio

July

/chulái/

agosto

August

/oogáassst/

septiembre

September

/ssseptémba/

octubre

October

/októuba/

noviembre

November

/nouvvvémba/

diciembre

December

/disssémba/

 

 

 

  

 

 

El año: dos posibilidades… o más

 

 

Amigas y amigos, la cosa se complica… No te lo hemos dicho antes para no liarte, pero a la hora de decir el año tenemos dos posibilidades, que lo sepas:

 

 

2019 – two thousand and nineteen (recuerda que los norteamericanos dirían two thousand nineteen, sin and)

2019 – twenty nineteen

 

 

Lo pillas, ¿no? Se puede decir también en dos bloques de dos cifras (veinte diecinueve, twenty nineteen) o como si fuera una cifra normal (dos mil diecinueve, two thousand (and) nineteen). Y, ¡ojo!, esto es a partir de los «dosmiles». Si vamos más atrás, la cosa se complica MÁS TODAVÍA. Si quieres aprender cómo se leen los años en inglés lee este artículo.

 

 

 

 

 

 

En resumen…

 

 

7 de julio de 2019 se puede decir de todas estas formas:

 

 

 

 

British7th July 2019

Britishthe seventh of July, two thousand and nineteen

Britishthe seventh of July, twenty nineteen

 

 

 

 

AmericanJuly 7th 2019

AmericanJuly seventh, two thousand nineteen

AmericanJuly seventh, twenty nineteen

 

 

 

 

Nivel básico, decías, ¿no? ¡Ja!

 

 

 

Diccionario inglés-español con mil millones de traducciones disponibles

Linguee

ES

EN

 

You May Also Like

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *