Onichan

Editorial Mediotiempo

Si has leído mangas o animes te habrás dado cuenta de que una de las expresiones más usadas es onichan, pero: ¿sabes qué significa este término?

Oniichan, la palabra correcta

Aunque suele escribirse y encontrarse como oni chan u onichan, lo correcto es escribir Oniichan con doble “i”, ya que el término Oni representa un ogro o demonio para los japoneses.

¿Qué es Oniichan?

Esta es una palabra que proviene del japonés y que se puede dividir en dos partes. La primera en Onii. La “O” denota un prefijo de mucha formalidad, mientras que la “nii”, en términos reales significa hermano mayor.

En tanto que chan es una palabra utilizada hacia persona cercana o que sientes un cariño especial, aunque también tiene la denotación de “señor o señora”. Por tal razón, el significado concreto de Oniichan es hermano mayor.

¿Por qué se utiliza tanto Oniichan en anime?

Una de las razones por las cuales se utiliza tanto esta palabra es que si bien está destinada a aplicarse para alguien familiar y concretamente mayor, también puede utilizarse como forma de respeto y admiración hacia una persona cercana mayor, sin que necesariamente sea familiar.

Podría decirse que como se usa el “brother” o “hermano” para referirnos a un gran amigo, de la misma forma podría utilizarse el Oniichan.

El significado de Oniichan: ¿Cuál es la historia de Oniichan?.. «oniichan», es una palabra común al ver anime. En este artículo, nos centramos en «oniichan», que es la palabra japonesa para «hermano mayor». También presentamos los mejores oniichan que han aparecido en el anime y resolvemos el enigma del boom de la palabra oniichan en internet! (imagen de portada: Amazon Prime)

Index de contenido

Demon Slayer – Kamado Tanjirou (竈門炭治郎)

Querido hermano

Oniichan refiere a hermano mayor o jefe de un clan. Oniichan es una palabra popular en internet, proviene del idioma japonés y refiere «hermano mayor». Hace referencia a la relación de una hermana menor con un hermano mayor; un tema recurrente en las historias japonesas de anime y manga.

El Oniichan es el hermano grande, a menudo alguien que da muestra de su experiencia y luce «cool», o salva a su hermanita en momentos de peligro. Sin embargo no necesariamente es exclusivo a un enlance entre familiares

Esta palabra se desprende de: nii (兄), suele pronunciarse onii y se agrega san. Esta, al unirse con el sufijo –chan, implica una expresión cercana, de amor o cariño. Por lo tanto, la expresión puede ser traducida como “hermanito”, pero con cierto rasgo especial.

Naruto – Uchiha Itachi (うちはイタチ)

Oniichan significa hermano mayor, por el diccionario de los nipones («Un término amistoso para un hermano mayor o un hombre más joven. Una forma más informal de decir que «hermano mayor».»). La primera letra «o» es un honorifico japones de respeto, no solo se agrega a oniichan, tambien a muchas palabras y terminos, por ejemplo: oneesan (hermana mayor). nii (兄) puede leerse «ani» o «nii» onii es «hermano mayor» y -san, al final, seria en castellano «Sr.». 

READ  Litmach

Fuente: Goo

Afectivamente…

-chan es el termino que cambia Sr. a diminutivo afectuoso, sin embargo, resulta tierno que una hermana menor, en un fanfic se refiera como oniichan a su hermano mayor, debido a que Japon es una «sociedad vertical» («tateshakai» 縦社会) decir «oniichan» a un desconocido, de forma despectiva o altanera suena como «oye wey! (un wey)» en Mexico o «che, vos! (un pibe)» en Argentina, se convierte en una manera de referirse a un desconocido, a veces, algo áspera.

Un significado diferente de oniichan

Al cambiar el -san del final por -chan, se refiere afectuosamente, como el diminutivo del castellano «Carlitos», «Juancito». Sin embargo en Japón el término Onichan también indica referencia a un anónimo («oye, muchacho» se dice おい~おにいちゃん «oi, oniichan»). Ejemplo: Los japoneses dicen «hable con el muchacho de la tienda» «omise no oniichan to ohanashi shimashita» (お店のお兄ちゃんとお話しました).

La profundidad que posee esta expresión es que no solo refiere hermano mayor, antes bien «líder» jefe de la tribu o clan. Un “hermano mayor” es alguien que posee una serie de virtudes y valores que le valen el respeto y la admiración de otros.

En el caso que se desee mencionar de manera afectiva a las hermanas mayores, la expresión correcta sería onee-chan

Onichan en internet

Se ha empleado en mangas y animes, lo que ha producido la popularización en internet, de esta palabra debido a ficciones escritas por fans (fanfic, fanfiction) e incluso la obtención de otros tipos de significados, como el amor platónico de una chica hacia un hombre mayor que ella o para mostrar calidez a alguien a quien se considera como protector del locutor. El locutor le otorga la posición de protector

OniAi (Onii-chan dakedo Ai sae Areba Kankei Nai yo ne!)

Probablemente te hayas preguntado qué significan oniichan, oneechan, oniisan, oneesan y otras variaciones japonesas. Estas grandes palabras se usan para referirse a la relación entre hermanos en el idioma japonés y se escuchan mucho en el anime. En este artículo entenderemos el significado verdadero y la diferencia entre estas palabras, sumado a un repaso por su origen.

La palabra se hizo famosa por un meme de internet «desde que he nacido ame a mi oniichan» proveniente del manga y anime OniAi (Onii-chan dakedo Ai sae Areba Kankei Nai yo ne!) provocó, referencias al anime OniAi, siendo la temática de la obra, la hermana menor que adora a su hermano mayor.

Fullmetal Alchemist – Edward Elric

Para el hermano menor, la palabra usada es Otouto (弟)

Recordando: chan se usa cariñosamente, similar al diminutivo de nombre en español (Ej. Carlitos). Por lo tanto, algunas personas también llaman a los hermanos mayores oniisan (お兄さん) al despedirse, o entre hombres 兄貴 («aniki») es un termino que agrega el kanji 貴 que puede encontrarse en 貴族 («realeza»), es una manera de otorgar jerarquia, al hermano mayor «de la vida».

READ  Escudo dibujo

Oneesan?

Oneesan (お姉さん) es la manera informal o afectiva de hablar sobre una hermana mayor, familia o jefa de grupo, en japonés. Recordando que chan se usa cariñosamente, similar al diminutivo en portugués. Por lo tanto, algunas personas también llaman a las hermanas mayores onee san (お姉さん). Neesan o Neechan también se pueden usar para hablar informalmente sobre mujeres más jóvenes, si existe familiaridad. En cuanto a la hermana menor, el término utilizado: es imouto (妹).

A continuación vamos a explorar el mapa de la familia japonesa

Mapa familiar

  Kanji Hiragana o
Katakana
Romaji Significado 1. 家族 かぞく kazoku Familia / Miembros de la familia 2. 祖父 そふ sofú Abuelo 3. 祖母 そぼ sobo Abuela 4. 伯父 おじ oji Tío (mayor que el padre) 5. 叔父 おじ oji Tío (menor que el padre) 6. 伯母 おば obá Tía (mayor que los padres) 7. 叔母 おば obá Tía (más joven que el padre) 8. 両親 りょうしん ryoushin Padres 9. 父 ちち chichi Padre 10 母 はは haha Madre 11 兄弟 きょうだい kyoudai Hermanos / Hermanos 12 姉妹 しまい shimai Hermanas 13 兄 あに ani Hermano mayor 14 姉 あね ano Hermana mayor 15. 弟 おとうと otouto Hermano menor 16. 妹 いもうと imuto Hermana menor 17 夫婦 ふうふ fuufu Pareja Casada / Marido y Mujer 18 主人 しゅじん shujin Esposo 19 夫 おっと otón Esposo 20 家内 かない kanai Esposa 21 妻 つま tsuma Esposa 22 従兄弟 いとこ itoko Primo varón 23 従姉妹 いとこ itoko Prima 24 子供 こども kodomo Niños 25 息子 むすこ musuko Hijo 26 娘 むすめ musume Hija 27 甥 おい oi Sobrino 28 姪 めい yo Sobrina 29 孫 まご mago Nieto 30 義理の兄 ぎりのあに giri no ani Cuñado (mayor que tú) 31 義理の弟 ぎりのおとうと giri no otouto Cuñado (más joven que tú) 32. 義理の息子 ぎりのむすこ giri no musuko Yerno 33. 義理の~ ぎりの~ giri no ~ ~-en-ley (familia no de sangre)

6.1 ¿De donde proviene «oniichan»?

ONE PIECE – Portgas D. Ace

El fenómeno de la palabra oniichan: cruzando barreras. Las redes sociales ayudaron a impulsar esta palabra

Se dice que para Agosto de 2007, la palabra aparece en internet, exactamente en el diccionario urbano (Urban Dictionary), se la refiere como una expresión afectiva hacia una persona de edad superior, de origen japonés.

A partir de que la palabra crece en internet, se convierte en una palabra clave en los buscadores como Google y de tal manera en 2008, comienzan a surgir videos en YouTube que de forma instructiva, explican su significado. Al ser comunes los personajes estilo oniichan, se explica el contexto que rodea a la figura del oniichan. A veces en las series o ficciones, es el objeto de deseo, o el amor platónico. O simplemente, la autoridad que salva al protagonista.

Hacia 2015 la palabra se incorpora a memes e imágenes esparcidas por toda la internet. La mayoría de estos mostraban a chicas con intereses amorosos hacia protagonistas altos, atractivos. Conclusivamente parece como si la popularidad de la palabra oniichan popularizó el eje familiar japonés, incorporando las asimetrías que formulan premisas normativas, hacia figuras a ser alcanzadas. Cabe destacar que existen páginas que alistan personajes de anime distinguidos por su rol de «Oniichans» y presetaremos un ranking! 😉

Detective Conan – Akai Shuichi

Algunas series notables del manga vintage, recuerdan onichan con «Oniisama e» (1975) se trata de un manga muy famoso de Ryoko Ikeda, la creadora de La Rosa de Versalles, es una historia en donde la figura del hermano mayor es bien compleja e inalcanzable. Una historia truculenta que nada tiene que envidiar a las telenovelas de Televisa. Respecto al anime…

El anime de Oniisama e pertenece a Ikeda Ryoko, fue llevado al anime en 1991 por Tezuka Production 手塚プロダクション公式チャンネル

Ranking Oniichan en el anime!

A continuación un ranking dedicado a personajes que describen la figura popular del oniichan!

READ  Yardas a pies

1º Portgas D. Ace «ONE PIECE»
2º Tanjiro Kamado «Kimetsu no Yaiba»
3º Itachi Uchiha «NARUTO»
4º Kamui «Gintama»
5º Edward Elric «FULLMETAL ALCHEMIST»
6º Tatsuya Shiba «The Irregular at Magic High School»
7º Ichiro Yamada «Hypnosis Mic -Division Rap Battle-«
8º Mitsuki Izumi «Idolish Seven»
9º Osomatsu Matsuno «Osomatsu-san»
10º Rei Sakuma «Ensemble Stars!»

Fuente: «¡Quiero un hermano mayor así!»

Peliculas y series de television japonesa dorama «ドラマ»

Sobre el drama «Oniichan no hanabi» 

El día 9 de septiembre, la estudiante de secundaria Hana regresa a casa después de pasar seis meses en el hospital para tratar una enfermedad; descubre que, mientras tanto, su hermano mayor Taro, parece abandonarla para encerrarse en su propia habitación (sus padres actúan indiferentes).

Esa misma noche Hana va al lugar donde se llevarán a cabo los fuegos artificiales; Hana no se da por vencida y trata de ayudar a su hermano a encontrar un trabajo de medio tiempo en la entrega de periódicos. Lentamente, con su ayuda asidua, Taro parece recuperar poco a poco el interés por el mundo…

Durante el invierno Hana tiene una recaída y tiene que volver al hospital; Taro, durante una de sus visitas, comprende la importancia del festival de fuegos artificiales para su hermana, representando de hecho la perfecta realización de la felicidad. Por lo tanto, decide algo muy importante….

La historia de este film muestra a una hermana que valora y apoya a su oniichan (hermano mayor) a como dé lugar, es un film interesante para ver la figura del oniichan entre los japoneses y entender, que significa entre los nipones.

Cardcaptor Sakura – Kinomoto Touya

Oniichan es también un término japonés que trae consigo un fenómeno ocurrido por internautas no japoneses que posee como trasfondo al anime. Para todos aquellos que ven algo de Japón en todas las cosas. Onichan es una palabra que aparece en memes, en internet y poco a poco comienza a aparecer en diccionarios, acaso a los no japoneses sirve, a nivel adjetival, ya que parecen haberse apoderado de ella, para definir retazos de Japón pintados con sus imaginación.

Hoy aprendimos sobre el significado de oniichan y su entorno, términos para hablar de miembros de la familia japonesa. Hay muchos otros grandes personajes oniichan en el anime, como Kashima Ryuichi de Gakuen Babysitters, Sora de No Game No Life, Kuchiki Byakuya & Kurosaki Ichigo de Bleach, Killua Zoldyk de Hunter X Hunter, y muchos más. Cuanto más anime veas, más encontrarás. 

You May Also Like

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *