Al músico principal: al son de a Al-tasjet . Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva.
David suplica misericordia y aclama la gloria y la exaltación de Dios.
1 Ten misericordia de mí, oh Dios; ten misericordia de mí,porque en ti ha confiado mi alma,y en la sombra de tus aalas me refugiaréhasta que pasen las calamidades.
2 Clamaré al Dios Altísimo,al Dios que me favorece.
3 Él enviará desde los cielos y me salvaráde la infamia del que me pisotea. SelahDios enviará su misericordia y su verdad.
4 Mi vida está entre leones;estoy tirado entre los que arden,hijos de hombres cuyos adientes son lanzas y saetas,y su lengua, bespada aguda.
5 Exaltado seas, oh Dios, sobre los cielos;sobre toda la tierra sea tu gloria.
6 Red han tendido a mis pasos;se ha abatido mi alma;ahoyo han cavado delante de mí,pero en medio de él han caído ellos mismos. Selah
7 Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme;acantaré y entonaré alabanzas.
8 Despierta, gloria mía; despertad, salterio y arpa;me levantaré al romper el alba.
9 Te alabaré entre los pueblos, oh Señor;te cantaré alabanzas entre las naciones.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia,y hasta las nubes tu verdad.
11 Exaltado seas, oh Dios, sobre los cielos;sobre toda la tierra sea tu gloria.
57
Plegaria pidiendo ser librado de los perseguidores
(
Sal. 108.1-5
)
Al músico principal; sobre No destruyas. Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva.
#
1 S. 22.1; 24.3.
1
Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí;
Porque en ti ha confiado mi alma,
Y en la sombra de tus alas me ampararé
Hasta que pasen los quebrantos.
2
Clamaré al Dios Altísimo,
Al Dios que me favorece.
3
Él enviará desde los cielos, y me salvará
De la infamia del que me acosa;
Selah
Dios enviará su misericordia y su verdad.
4
Mi vida está entre leones;
Estoy echado entre hijos de hombres que vomitan llamas;
Sus dientes son lanzas y saetas,
Y su lengua espada aguda.
5
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea tu gloria.
6
Red han armado a mis pasos;
Se ha abatido mi alma;
Hoyo han cavado delante de mí;
En medio de él han caído ellos mismos.
Selah
7
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto;
Cantaré, y trovaré salmos.
8
Despierta, alma mía; despierta, salterio y arpa;
Me levantaré de mañana.
9
Te alabaré entre los pueblos, oh Señor;
Cantaré de ti entre las naciones.
10
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia,
Y hasta las nubes tu verdad.
11
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea tu gloria.
Salmo 57
La Biblia Textual
Al director del coro. Sobre Al Tashjet. Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl.
1
Ten misericordia de mí, oh’ Elohim, Ten misericordia de mí, Porque en ti ha confiado mi alma, y a la sombra de tus alas me refugio hasta que pase la calamidad.
2
Clamaré a ’Elohim ’Elyón, al Dios que me favorece.
3
Él enviará desde los cielos y me librará de la infamia del que me acosa. Selah ¡’Elohim enviará su misericordia y su verdad!
4
Mi alma está en medio de leones, Estoy echado entre hijos de hombres que vomitan fuego, Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua espada aguda.
5
¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ’Elohim! ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!
6
Tendieron una red ante mis pasos, Y mi alma fue oprimida, Cavaron un hoyo delante mío, pero ellos mismos han caído en él. Selah
7
Pronto está mi corazón, oh ’Elohim, mi corazón está dispuesto, Cantaré y entonaré salmos.
8
¡Despierta, gloria mía! ¡Despertad, salterio y arpa! Que yo despertaré al alba.
9
Te alabaré entre los pueblos, oh Adonay, Te entonaré salmos entre las naciones.
10
Porque grande hasta los cielos es tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.
11
¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ’Elohim! ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!
Biblia Textual
© 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados
No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.
Salmo 57
Oracio’n pidiendo ser librado de los perseguidores
Para el director del coro;
segu’n tonada de
No destruyas. Mictam de David, en la cueva, cuando hui’a de Sau’l.
1
Ten piedad de mi’, oh Dios, ten piedad de mi’, porque en ti se refugia mi alma; en la sombra de tus alas me amparare’ hasta que la destruccio’n pase.
2
Clamare’ al Dios Alti’simo, al Dios que
todo
lo hace para mi’.
3
El enviara’ desde los cielos y me salvara’; El reprocha al que me pisotea. (Selah) Dios enviara’ su misericordia y su verdad.
4
Mi alma esta’ entre leones; tengo que acostarme entre los que vomitan fuego;
entre
los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas, y cuya lengua es espada afilada.
5
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra
sea
tu gloria.
6
Han tendido una red para mis pasos; mi alma esta’ abatida; han cavado una fosa delante de mi’,
pero
ellos
mismos
han cai’do en medio de ella. (Selah)
7
Firme esta’ mi corazo’n, oh Dios, mi corazo’n esta’ firme; ¡cantare’ y entonare’ salmos!
8
¡Despierta, gloria mi’a! ¡Despertad, arpa y lira! ¡A la aurora despertare’!
9
Te alabare’ entre los pueblos, Senor; te cantare’ alabanzas entre las naciones.
10
Porque grande, hasta los cielos, es tu misericordia, y hasta el firmamento tu verdad.
11
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra
sea
tu gloria.
La Biblia de las Américas Copyright © 1986, 1995, 1997
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.
For Permission to Quote Information visit
La Biblia de las Américas Copyright © 1986, 1995, 1997by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org