Sana sana colita de rana

Sana, sana, colita de rana, Si no sana hoy, sanará mañana.

 

Sana, sana, colita de rana,
Si no sana hoy, sanará mañana.

This rhyme is typically said to children when they have just hurt themselves.
The parent (or grandparent) usually rubs the part that is sore and sings this little tune.
And of course the hurt magically disappears… or least will do tomorrow. 🙂

Vocabulary – Vocabulario

Sanar: to heal, to get better (of health)
Cola: tail
Colita: little tail (using the diminutive ita)
Si no: if not
Sanará: sanar in the future tense = will heal
Hoy: today
Mañana: tomorrow

Sometimes in Chile they say potito de rana.
Poto is another (inoffensive) way of saying bum in Chilean Spanish.

Shares

Sana, sana, colita de ranaCinco palabras que dirá mamáCinco palabras mágicas

Si no dan resultadoEs porque sin ganas han sido pronunciadasSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSi me doy un golpecitoMamá me soba diciendo»Tú te la pasas corriendoVen que te doy un besito y sanará (¿cómo?)En un momentito»Sana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaCinco palabras que dirá mamáCinco palabras mágicasSi no dan resultadoEs porque sin ganas han sido pronunciadasSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSi me doy un golpecitoMamá me soba diciendo»Tú te la pasas corriendoVen que te doy un besito y sanaráEn un momentito»Sana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañanaSana, sana, colita de ranaSi no sana hoy, sanará mañana

READ  Etanal

About Us / Conócenos

Libros Únicamente Escritos en Ingés por Autores Diversos / (BIPOC) Books Only Written in English by Black, Indigenous, and Peoples of Color

Serie de ¿Quién fue, es…? / Who Was, Is…? Series

¡Vamos! Series by Raúl the Third

Lil’ Libros: La vida de… / The Life of…

About Us / Conócenos

Libros Únicamente Escritos en Ingés por Autores Diversos / (BIPOC) Books Only Written in English by Black, Indigenous, and Peoples of Color

Serie de ¿Quién fue, es…? / Who Was, Is…? Series

¡Vamos! Series by Raúl the Third

Lil’ Libros: La vida de… / The Life of…

Sana, sana, colita de rana

Adding product to your cart

Resumen / Summary:

Presente a sus pequeños el poder de ponerse de pie cuando se encuentra deprimido, tanto en inglés como en español.

¡Sana, sana, colita de rana! ¡Si no sanas hoy, sanarás mañana!

Inspirado en la clásica canción con rima, Sana, sana, colita de rana, con la que crecen muchos niños latinoamericanos, este libro sigue a Tina en su búsqueda para convertirse en una aspirante luchadora mexicana, junto a su lujoso compañero, Mr. Frog. Después de sufrir un abucheo, su hermano se burla de Tina. Después de lastimarse ell quiere renunciar, pero depende de ella enfrentar su miedo de lastimarse nuevamente, y tal como lo anima la canción, no importa cuán mal se pongan las cosas, ¡hoy o mañana siempre será mejor!

Introduce your little ones to the power of standing up when you find yourself down in both English and Spanish.

¡Sana, sana, colita de rana! ¡Si no sanas hoy, sanarás mañana!

Inspired by the classic rhyming song, Sana, sana, colita de rana, that many American-Latino children grow up with, this book follows Tina in her quest to become an aspiring Mexican wrestler, alongside her plush sidekick, Mr. Frog. After she suffers a boo-boo, Tina is made fun of by her brother. Her ouchie makes her want to quit, but it is up to her to face her fear of being injured again, and just like the song encourages – no matter how bad things get, today or tomorrow will always be better!

READ  ¿cómo utilizarías la estadística para realizar la planeación de tus finanzas personales?

Autor / Author: Citlali Reyes

Ilustrador / Illustrator: Citlali Reyes

Tipo / Type: Ficción / Fiction

Encuadernación / Binding: Tapa Dura, 42 páginas / Hardcover, 42 pages

Dimensiones / Dimensions: 10 x 10 pulgadas / inches

Edad / Age: 4-8 años / years

Temas / Themes: cultura Latina, superar miedos, refranes comunes, luchar, ficción / Latino culture, overcoming fears, common sayings, wrestling, fiction

Idioma / Language: español e inglés (Bilingüe) / Spanish and English (Bilingual)

Use left/right arrows to navigate the slideshow or swipe left/right if using a mobile device

You May Also Like

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *