
Junto a ti, junto a ti, junto a ti, junto a ti,
Junto a ti, junto a ti, junto a ti,
Uuuuuuuu… yei yeah! yei yeee…
Creaste en mi una nueva ilusion,
Me recordaste que existe el amor
Y aunque perdida estuvo mi alma,
No volveras junto a mi…
Tu mirada no me engañara mas…
Tus besos ya no saben igual,
Otra mujer te roba el sueño ya,
No eres mío, pero te quiero igual…
No vuelvas a mí aunque te quiero,
No vuelvas a mí aunque te extraño,
Te necesito aquí, pero tu amor ya no es para mí.
Todavía me acuerdo de tí,
Todavía siento que estás junto a mí,
Ni el tiempo, ni el espacio
Podrán borrar lo que me hiciste soñar,
Creaste en mí una nueva ilusión,
Me recordaste que existe el amor,
Y aunque perdida estuvo mi alma,
Ya no estarás más junto a mí.
Ratos felices contigo pasé, después de eso,
Olvídarte, no podré,
Y aunque mi corazón te anhela a tí,
Sé que con otra tú eres feliz.
No vuelvas a mí aunque te quiero,
No vuelvas a mí aunque te extraño,
Te necesito aquí,
Pero tu amor ya no es para mí.
Todavía me acuerdo de tí,
Todavía siento que estás junto a mí,
Ni el tiempo, ni el espacio
Podrán borrar lo que me hiciste soñar,
Creaste en mí una nueva ilusión,
Me recordaste que existe el amor,
Y aunque perdida estuvo mi alma, y
A no estarás más junto a mí.
(junto a mi……)
todavía
adverb
1
(temporal)
(en oraciones afirmativas)
still;
(en oraciones negativas)
yet;
still
está nevando todavía
it is still snowing;
—¿has acabado? —todavía no
«have you finished» — «not yet»;
todavía no se ha ido
she hasn’t gone yet;
she still hasn’t gone
solo nos queda media hora y todavía no se ha duchado
tiene 32 años y todavía no ha encontrado trabajo
todavía en 1970
as late as 1970
2
(incluso, aun así)
even
es todavía más inteligente que su hermano
he’s even more intelligent than his brother;
he’s more intelligent still than his brother
3
(encima)
has aprobado sin estudiar y todavía te quejas
you passed without doing any work and (yet) you’re still complaining
siempre te critican y todavía les haces favores
Todavía se traduce principalmente al inglés por still o yet.
Se traduce por still cuando nos referimos a una situación o acción que comenzó en el pasado y que todavía continúa. Generalmente still se coloca detrás de los verbos auxiliares o modales y delante de los demás verbos:
Todavía tienen hambre
They are still hungry
Todavía toco el piano
I still play the piano
¿Puedes verlos todavía?
Can you still see them?
También se puede traducir todavía por still para expresar insatisfacción o sorpresa en oraciones negativas. En este caso, still se coloca detrás del sujeto:
Todavía no sé cómo ayudarle
I still don’t know how to help him
Después de veinte años todavía no puede olvidarlo
After twenty years she still can’t forget him
Se traduce generalmente por yet en frases negativas e interrogativas cuando nos referimos a una situación o acción que no ha tenido lugar todavía y que esperamos que ocurra. Yet va al final de la frase, aunque a veces puede ponerse delante del verbo principal en frases negativas:
El doctor no ha llegado todavía
The doctor hasn’t arrived yet o hasn’t yet arrived
¿Todavía no han llamado?
Haven’t they phoned yet?
En lenguaje formal, se puede traducir todavía por yet en frases afirmativas para expresar que algo no se ha realizado. Para ello utilizamos la estructura to have yet + infinitivo con to:
Todavía tienen que comunicarnos los resultados
They have yet to tell us the results
En oraciones comparativas todavía se traduce por even:
Su prima es todavía más alta que ella
Her cousin is even taller than she is
El adverbio aún sigue las mismas pautas que todavía:
Aún no sé cómo decírselo
I still don’t know how to tell him
¿Aún no has hablado con ella?
Haven’t you talked to her yet?
Aún está trabajando para esa compañía de seguros
She’s still working for that insurance company
Este pastel está aún mejor que el de la semana pasada
This cake is even better than last week’s
IntroC, Am, F, G (x4)(Hablado junto con tercera vuelta del intro)Creaste en mí una nueva ilusiónme recordaste que existe el amory aunque perdida estuvo mi almano volverás junto a mí.C Am Tú mirada no me engañará másF G tus besos ya no me saben igualC Am otra mujer te roba el sueño yaF G no eres mío pero te quiero igual(lo demas sigue igual)no vuelvas a mí aunque te quierono vuelvas a mí aunque te extrañote necesito aquípero tú amor ya no es para mí.Todavía me acuerdo de titodavía siento que estas junto a míni el tiempo ni el espaciopodrán borrar lo que me hiciste soñarcreaste en mí una nueva ilusiónme recordaste que existe el amory aunque perdida estuvo mi almaya no estarás más junto a mi(en esta parte suena el arpegeo..)ratos felices contigo pasédespués de eso olvidarte no podréy aunque mi corazón candeladice tú con otra eres felíz.No vuelvas a mí aunque te quierono vuelvas a mí aunque te extrañote necesito aquípero tu amor ya no es para mítodavía me acuerdo de titodavía siento que estás junto a míni el tiempo ni el espacio podrán borrarlo que me hiciste soñarcreaste en mí una nueva ilusiónme recordaste que existe el amory aunque perdida estuvo mi almaya no estarás más junto a mí.Bueno segun yo asi mas o menos va la rolilla,la verdad no me clave mucho bajandola, haha, porquedespues de un rato te enajena...aah y que lastima quela chava no cante en realidad y suene toda de estudiosaludos y haber si alguien saca la rola de cuanto poderde los enanitos
«Pero me acuerdo de ti» es el segundo sencillo en español grabado por la cantante estadounidense Christina Aguilera, incluida en su segundo álbum de estudio y primero en ese idioma titulado Mi reflejo (2000). Fue escrita y producida por Rudy Pérez que también ayudó a escribir la mayoría de las canciones del mismo, fue primero realizado por la cantautora puertorriqueño-estadounidense Lourdes Robles por su álbum Definitivamente (1991). La canción obtuvo una candidatura al premio Latin Grammy por Mejor Canción del Año en la ceremonia del año 2001.
La canción recibió críticas variadas, entre ellos como: «Aguilera ejerce moderación, sin embargo, como en su tranquila balada «Pero me acuerdo de tí», ella es convincente y atractiva» y «una canción que suena un poco demasiado melodramático y bueno una vez más el español se interpone en el camino de la verdad, dando a los oyentes la piel de gallina cuando ella se acerca al clímax».
La canción fue todo un éxito en las listas de popularidad, ingresó en el número 8 en la lista Billboard Hot Latin Tracks en Estados Unidos. Asimismo se ubicó en las listas Hot Latin Songs Pop y Latin Airplay en la posición 5 y 8 para la misma lista de Estados Unidos, Billboard. Para la lista anual del año 2001 se ubicó en el número 30 de la lista Billboard Hot Latin Tracks. En España alcanzó el número 3 en la lista semanal de popularidad.[1]
Aguilera interpretó la canción ofreciendo una actuación en los premios Grammy en febrero de 2001 junto con «Falsas esperanzas». Mientras tanto cuando estaba en México, hizo varias apariciones en programas mexicanos entre ellos en Otro rollo con Adal Ramones donde interpretó «Pero me acuerdo de tí».
En América Latina ha tenido un impacto cultural muy exitoso hasta la fecha, siendo interpretada por varios participantes en los concursos de canto de varios países de este continente como en La Academia, La Voz… México, La Voz Argentina, Operación Triunfo, Yo Soy (Chile), Yo soy (Perú), entre otros programas populares.[2][3][4] La canción ha tenido varias versiones, entre ellos la cantante mexicana Edith Márquez hizo una versión en el 2008 incluyéndola en su álbum Pasiones de Cabaret.[5] El cantante Jencarlos Canela interpretó la canción en Orlando en el programa House of Blues.[6]
Composición y producción
[
editar
]
La composición y producción de la canción estuvo en manos de Rudy Pérez, quien también produjo y co-produjo la mayoría de las canciones del álbum Mi reflejo.
Recepción
[
editar
]
Crítica
[
editar
]
La canción tuvo críticas variadas. Kurt B. Reighley de Wall of Sound, dijo: «Aguilera ejerce moderación, sin embargo, como en su tranquila balada «Pero Me Acuerdo de Ti», ella es convincente y atractiva».[7]Sputnikmusic tenía una opinión negativa diciendo: «Pronto viene» «Pero me acuerdo de tí», «una canción que suena un poco demasiado melodramático y bueno una vez más el español se interpone en el camino de la verdad, dando a los oyentes la piel de gallina cuando ella se acerca al clímax… si lo alcanzan. «Pero me acuerdo de tí» da por repetir la misma línea «…Pero me acuerdo de ti…» Bien, es el nombre de la canción, pero se pone tan molesto escuchar la misma frase tantas veces!.[8]
Por su parte, la canción recibió una candidatura a los Latin Grammy por Grabación del Año en la ceremonia del 2001.
Comercial
[
editar
]
La canción fue lanzada el 11 de diciembre de 2000. Alcanzó el número 8 en el Hot Latin Songs y 5 en Hot Latin Songs Pop de la revista Billboard en los Estados Unidos, en España alcanzó el número 3 en el chart principal del país. En cuanto a Argentina, la canción alcanzó la posición número 7 en MTV Top 20 (Argentina).[9]
Vídeo
[
editar
]
El vídeo fue dirigido por Kevin G. Bray, quien trabajó antes con Celine Dion en «Because You Loved Me» y varios vídeos de Whitney Houston.[10] En América, el vídeo alcanzó el puesto número 5 en América del Norte en MTV, y número 16 en MTV Latino de América del Sur.[11]
Trama
[
editar
]
Con una duración de 4:22 minutos, el vídeo comienza con una toma enfocando a Christina Aguilera mientras esta está sentada en un estudio de grabación. Aguilera se encuentra con una vestimenta de un vestido morado, un cabello semi-recojido y labios rosas, muchos la han comparado con la apariencia de una Barbie. Luego de dicha toma se hace un close-up para Aguilera hasta que sale entonando la canción fingiendo que graba un videoclip. Asimismo pasa el vídeo hasta que llega el momento que Aguilera se dirige a una lona con fondo de un paisaje de bosque mientras se sostiene con una escalera portátil color rojo. Otra escenas es cuando se le ve jugando un videojuego mientras la están peinando y dirigiendo.
Impacto en la cultura popular
[
editar
]
En los concursos de canto
[
editar
]
En el programa mexicano de TV Azteca titulado La Academia se ha interpretado varias veces por sus participantes. Ha sido cantando en dueto por los participantes Eri y Carolina, y Liz y Marin,[12][13] y en actuaciones individuales, por los concursantes Zeneth, Giovanna Nicole, Eri, Valeria, Renata, entre otros. En La Voz… México —versión mexicana de The Voice— la competidora Alejandra Orozco la interpretó para su equipo.[14] En la versión argentina del mismo espectáculo, La Voz Argentina, la concursante Eugenia Quevedo del equipo de José Luis Rodríguez «El Puma» cantó la misma canción.[4] En el mismo país fue interpretada en el programa Tu minuto de gloria, por la competidora de 11 años de edad, Sarria Marianela Ayelén.[15] En el programa peruano Yo Soy, la concursante Katherine Vega la cantó personificando a Aguilera,[16] Mayra Goñi, también de Perú, ganó el show Operación triunfo donde interpretó la misma canción.[17] En el programa de reality mexicano Reyes de la canción de Cantando por un sueño, la cantante mexicana Sheyla Osiris tuvo una actuación muy aclamada de la canción, en un popurrí del álbum Mi Reflejo, cantando piezas como «Pero me acuierdo de ti», «Mi reflejo» y «Contigo en la distancia».[18]
Versiones de otros cantantes
[
editar
]
La cantante y actriz mexicana Edith Márquez hizo un cover de la canción en 2008 por su álbum Pasiones de cabaret.[19][20] Se llevó a cabo también en una presentación en directo por el actor y cantante Jencarlos Canela —quien también ha trabajado con Rudy Pérez— en el House of Blues, en Orlando, Florida.[21][22]
Telenovelas
[
editar
]
Formó parte de la banda sonora de la telenovela chilena Amores de Mercado de Televisión Nacional de Chile, durante su desarrollo el 2001 solo del Volumen 1.
Presentaciones en vivo
[
editar
]
Para promocionar el álbum Mi Reflejo, Aguilera amplió su gira, titulado Christina Aguilera en concierto, en 2001 para 8 fechas más, visitando México, Puerto Rico, Venezuela, Panamá y Japón. Aguilera también ofreció una actuación en los premios Grammy en febrero de 2001, interpretando «Pero Me Acuerdo De Ti» y «Falsas Esperanzas».[23] Mientras tanto cuando estaba en México, hizo varias apariciones en programas mexicanos, entre ellos en Otro Rollo con Adal Ramones donde interpretó «Pero Me Acuerdo De Ti».[24]
Formatos
[
editar
]
Versión Original]N.ºTítuloDuración1.«Pero me acuerdo de ti»
(CD Single Versión: EUA)
4:252.«Pero me acuerdo de ti (Remix)»
(CD Single Versión: EUA)
3.«Pero me acuerdo De ti (Extended Remix)»
(CD Single Versión: EUA)
Otras versiones de «Pero Me Acuerdo De Ti» pueden encontrarse en Remixes de Christina Aguilera
Créditos y personal
[
editar
]
Posicionamiento
[
editar
]
Anuales
[
editar
]
Premios y nominaciones
[
editar
]
Premios y nominaciones otorgados a Christina Aguilera por la canción «Pero Me Acuerdo De Ti».PremiaciónPremioNominaciónResultadoNominaciones y premiosLatin GrammyGrabación del Año«Pero Me Acuerdo De Ti»Nominado
Presentaciones en giras
[
editar
]
- Latin American Tour (2001): Aguilera cantó el tema únicamente en esta gira.
Referencias
[
editar
]