Pruebe nuestros cursos de idiomas gratuitamente por 7 días y reciba una evaluación de nivel personalizada.
¿Qué curso te gustaría probar?
Acepto los términos y condiciones generales de uso de Gymglish, así como su política de privacidad y la posibilidad de recibir correos electrónicos de ellos (incluidos los de las lecciones). Home > Verbos >
El verbo «prendre» en francés
Significado
El verbo «prendre» significa ‘coger’.
Vous avez peur de prendre l’avion
Tienen miedo de coger el avión
N’oublie pas de prendre tes médicaments
No olvides tomar tus medicamentos
Il m’a pris ma place, je ne peux pas m’asseoir
Me ha cogido el sitio, no puedo sentarme
Conjugación de «prendre»
‘prendre’ es un verbo irregular y su auxiliar es el verbo avoir.
Conjugación del presente simple ( Le présent)
ConjugaciónSignificado
je prends
yo cojo
tu prends
tú coges
il prend
él coge
nous prenons
nosotros cogemos
vous prenez
vosotros cogéis
ils prennent
ellos cogen
Qu’est-ce qui te prend?
¿Qué mosca te ha picado?
Imperfecto (Imparfait)
ConjugaciónSignificadoje prenaisyo cogíatu prenaistú cogíasil prenaitél cogíanous prenionsnosotros cogíamosvous preniezvosotros cogíaisils prenaientellos cogían
Le chat prenait peur quand on s’approchait
El gato se asustaba cuando nos acercábamos
Pasado Compuesto (Le passé composé)
ConjugaciónSignificadoj’ai prisyo he cogidotu as pristú has cogidoil a prisél ha cogidonous avons prisnosotros hemos cogidovous avez prisvosotros habéis cogidoils ont prisellos han cogido
Tu as pris du poids pendant les fêtes de fin d’année
Has cogido peso durante las fiestas de final de año
Futuro Simple (Futur simple)
ConjugaciónSignificadoje prendraiyo cogerétu prendrastú cogerásil prendraél cogeránous prendronsnosotros cogeremosvous prendrezvosotros cogeréisils prendrontellos cogerán
Cet après-midi vous prendrez vos parapluies
Esta tarde cogeréis vuestros paraguas
Condicional Presente (Conditionnel)
ConjugaciónSignificadoje prendraisyo cogeríatu prendraistú cogeríasil prendraitél cogeríanous prendrionsnosotros cogeríamosvous prendriezvosotros cogeríaisils prendraientellos cogerían
Je prendrais bien du vin avec le fromage
Me gustaría tomar vino con el queso
Imperativo (Impératif)
ConjugaciónSignificadoprendscogeprenonscojamosprenezcojan
Prenez une douche avant de sortir
Tomad una ducha antes de salir
Participio (Participe)
FormaConjugaciónSignificadoParticipio
Presenteen prenantcogiendoParticipio
Pasadoprenantcogido
Pasado Simple (Passé simple)
Aquí tenéis la conjugación del pasado simple, como siempre recordaros que su uso es muy escaso y que se usa para texto literarios únicamente.
ConjugaciónSignificadoje prisyo cogítu pristú cogisteil pritél cogiónous prîmesnosotros cogimosvous prîtesvosotros cogisteisils prirentellos cogieron
Los verbos son una parte esencial en la formación de frases y expresiones de un idioma. Esta vez, conoceremos un poco más sobre el verbo ‘prendre’ en francés, sus conjugaciones en presente (le présent), en pretérito imperfecto (l’imparfait),en pasado compuesto (le passé composé) y en futuro simple (le futur simple) del indicativo, así como algunas expresiones útiles para que tengas una mejor idea de cómo se usa este importante verbo.
Conjugaciones del verbo ‘prendre’ en francés
Presente: le présent
- Je prends = Yo tomo/agarro
- Tu prends = Tú tomas/agarras
- Il/elle prend = Él/Ella toma/agarra
- Nous prenons = Nosotros tomamos/agarramos
- Vous prenez = Ustedes toman/agarran
- Ils/elles prennent = Ellos/Ellas toman/agarran
Pretérito imperfecto: l’imparfait
- Je prenais = Yo tomaba/agarraba
- Tu prenais = Tú tomabas/agarrabas
- Il/elle prenait = Él/Ella tomaba/agarraba
- Nous prenions = Nosotros tomábamos/agarrábamos
- Vous preniez = Ustedes tomaban/agarraban
- Ils/elles prenaient = Ellos/Ellas tomaban/agarraban
Pasado compuesto: le passé composé
- J’ai pris = Yo he tomado/agarrado
- Tu as pris = Tú has tomado/agarrado
- Il/elle a pris = Él/Ella ha tomado/agarrado
- Nous avons pris = Nosotros hemos tomado/agarrado
- Vous avez pris = Ustedes han tomado/agarrado
- Ils/elles ont pris = Ellos/Ellas han tomado/agarrado
Futuro simple: le futur simple
- Je prendrai = Yo tomaré/agarraré
- Tu prendras = Tú tomarás/agarrarás
- Il/elle prendra = Él/Ella tomará/agarrará
- Nous prendrons = Nosotros tomaremos/agarraremos
- Vous prendrez = Ustedes tomarán/agarrarán
- Ils/elles prendront = Ellos/Ellas tomarán/agarrarán
Mira también: ADJETIVOS POSESIVOS EN FRANCÉS: LES ADJECTIFS POSSESSIFS
10 expresiones útiles con el verbo ‘prendre’ en francés
Comencemos con 5 expresiones que son muy parecidas en español para que te vayas familiarizando con su uso y significación:
- Prendre une photo = Tomar una foto.
Existe otra forma que es muy similar, la cual es prendre en photo. Ahora, veamos esta misma frase, pero en contexto:
- Excusez-moi, vous pouvez ME prendre en photo ? = Disculpe, ¿ME puede tomar una foto?
Sin embargo, si estás con alguien más, puedes usar:
- Excusez-moi, vous pouvez NOUS prendre en photo ? = Disculpe, ¿NOS puede tomar una foto?
- Prendre des vacances = tomar vacaciones
→ J’ai besoin de prendre des vacances = Necesito tomar vacaciones. - Prendre le bus / le métro / le train / l’avion / la voiture = tomar/agarrar el autobús / el metro / el tren / el avión / el carro
→ Je prends le bus pour aller au travail = Tomo/agarro el bus para ir al trabajo. - Prendre un verre / un café = tomar una copa / un café
→ On prend un verre demain soir ? = ¿Tomamos una copa mañana por la noche? - Prendre le petit-déjeuner = tomar desayuno / desayunar
→ Je prends le petit-déjeuner à 7 heures tous les matins = Tomo el desayuno a las 7 todas las mañanas.
Ahora veamos 5 expresiones con el verbo ‘prendre’ en francés que son diferentes al español:
- Prendre rendez-vous = hacer / concertar o arreglar una cita
→ Je dois prendre rendez-vous chez le médecin = Tengo que arreglar una cita con el doctor. - Prendre quelqu’un = pasar por alguien / buscar a alguien
→ Je passe te prendre à quelle heure? = ¿A qué hora paso por ti? / ¿A qué hora te busco? - Prendre une cuite = emborracharse / embriagarse
→ Je me sens mal, j’ai pris une cuite hier =Me siento mal, me emborraché ayer. - Prendre la grosse tête / le melon = creerse mucho / ser pretencioso,a / creerse superior
→ Depuis qu’il est directeur, il a pris la grosse tête = Desde que es director, se cree superior a los demás. - Prendre du poids = ganar o subir de peso / engordar
→ Après les fêtes de fin d’année, on prend tous du poids ! = Después de las fiestas de fin de año, todos engordamos.
Si deseas conocer más del mundo francófono, así como sobre nuestros cursos, no te pierdas ninguna de nuestras publicaciones en las redes sociales. 👇
Si te gusta nuestro contenido, ¡compártelo en tus redes sociales!